1-Rabhadh do na hÉireannaigh

Chun nach bhfabharfaidh sé aon duine agus gan dul i gcomhairle lena saoránaigh fiú, ní féidir lenár nEoraip teanga amháin dá cuid a roghnú chun í féin a aithint. Dá bhrí sin, molaim Esperanto a úsáid, rud nach le haon duine.

Chun go dtuigfidh léitheoirí na ndoiciméad seo a bhaineann le teangacha san Eoraip i gceart an
faoi ​​réir, ní mór dóibh na heilimintí éagsúla seo a leanas a chur san áireamh:

  1. Is smaointe iad seo, thar aon rud eile, ar féidir le gach duine a bheith acu. Dá bhrí sin, ní mór dúinn a n-úsáideacht a mheas ach amháin sa chomhthéacs gan iad a phearsantú.
  2. Is léir go leor gur easpa tuisceana nó cumarsáide is cúis leis an gcuid is mó de na fadhbanna idir daoine beagnach i gcónaí. Dá bhrí sin, is é ár spéis a bheith in ann tuiscint a fháil ar a chéile le teanga choiteann ionas go mbeidh malartuithe éasca agus go mbeidh siad chun tairbhe do chách inár dtíortha éagsúla.
  3. Múintear an Béarla inár scoileanna le breis agus 60 bliain, ach ní cosúil go n-oireann sé do níos mó ná 75% de mhuintir na hEorpa, is fíric í sin. Seachas go bhfuil sé lán de mhírialtachtaí, cothaíonn sé mothú fealltachta agus éagóra maidir leis na hiarrachtaí atá le déanamh i ngach tír agus ní dhéanann an dream is fearr aon cheann agus scarann ​​siad iad féin óna chéile.
  4. Ní chuirfidh sé iontas ar aon duine nach mbíonn imní ar go leor dár n-oifigigh tofa, agus iad compordach ag caint le daoine eile, faoi na rudaí a mbíonn tionchar díreach acu orainn.
    Sna 20 bliain ó foilsíodh Tuarascáil Grin, níl aon rud déanta acu ach a sochair a bhailiú agus diúltú geilleagair scála a bhaint amach. Ach tá an t-am ag brú; Tá sé práinneach agus tá sé ag éirí níos ábhartha comhtháthú na hEorpa a neartú.
  1. Mar sin, dóibh siúd agaibh atá ar an eolas, níl fágtha ach na daoine is freagracha inár measc chun feasacht a mhúscailt i measc an oiread Eorpach agus is féidir. Tá an tasc deacair. Ba chóir na doiciméid a aistriú go gach teanga agus níl mé urraithe ag aon duine. Bígí foighneach liom le cúpla aistriúchán « Google », ach níl a fhios agam conas é a dhéanamh ar aon bhealach eile.
    Anseo, tomhaisim neamhchiontacht ár gceannairí agus iad ag séanadh nach bhfuil siad ag iarraidh a thuiscint go bhfuil 75% dár gcomhshaoránaigh Eorpacha, i ndáiríre, teoranta dá gcuid bheag den aontas.
    Cén chaoi a bhféadfadh iontas a bheith ar ár n-oifigigh tofa nach cosúil go bhfuil cuid mhór dár ndaonra ag iarraidh aitheantas a thabhairt go héasca leis an bpobal?
  2. Ná fanfaimid, is féidir linn féin gníomhartha simplí a dhéanamh laistigh dár raon feidhme, gach duine inár dtimpeallacht féin. Tosaigh ag foghlaim Esperanto. Tá neart réitigh saor in aisce ar fáil ar an idirlíon. Agus más mian leat tumadh níos doimhne, feicfidh tú go bhfuil éiceachóras idirnáisiúnta iomlán forbartha i bhfad níos faide ná ár nEoraip amháin.
    Leis an uirlis seo, tá gach rud le gnóthú againn: tuiscint níos fearr ar gach cineál faisnéise gan scagairí, cinntí aontaithe a dhéanamh agus ár dteanga dhúchais a chosaint. Ní chiallaíonn glacadh leis an uirlis seo go ndéanfaimid ár dteangacha máthair a thréigean, ach go neartóimid ár gcumas cumarsáid a dhéanamh trasna teorainneacha.
    Seo an tsamhail aontachta atá de dhíth orainne, a Eorpaigh. Seasaimis le chéile chun ár dtodhchaí a chinntiú. Bígí páirteach san athrú tábhachtach seo dár bpobal. Sínigh an achainí anois agus cabhraigh le todhchaí níos aontaithe a chruthú don Eoraip.

Aistriúchán ar théacs an achainí.
San Eoraip, teastaíonn mothú dílseachta muintearais uainn. Bíonn an riachtanas pearsanta seo le brath ar leibhéal comhchoiteann freisin. Chun ár n-aontacht a neartú, tá sé ríthábhachtach go dtéimid thar ár n-éagsúlachtaí teanga. Tá an t-am tagtha chun a rá le horduithe an domhain: « Táimid ag tógáil ár dtodhchaí, tosaíonn sé inniu. »

Chun seo a bhaint amach, bheadh ​​orainn droichead teanga simplí a ghlacadh atá deich n-uaire níos éasca le foghlaim ná an ceann is fusa dár dteanga dhúchais. Níl an smaoineamh seo gan fasach. Tá Esperanto foghlamtha ag breis is 1 mhilliún duine ar fud na hEorpa cheana féin, teanga atá furasta a mháistir agus a fheidhmíonn mar dhroichead teangeolaíoch (Foinse: Cumann Eorpach Múinteoirí Esperanto).

Leis an uirlis seo, tá gach rud le gnóthú againn: tuiscint níos fearr ar gach cineál faisnéise gan scagairí, cinntí aontaithe a dhéanamh agus ár dteanga dhúchais a chosaint. Ciallaíonn glacadh leis an ngeata seo neartú ár dteangacha máthair féin agus feabhas ollmhór ar ár gcumas cumarsáid a dhéanamh trasna teorainneacha. D’fhéadfaí na milliúin malartuithe nua a chruthú, agus an oiread céanna saibhris nua i mbaol.

Seo an tsamhail aontachta atá de dhíth orainne, a Eorpaigh. Aontaímis le chéile chun ár dtodhchaí a ráthú agus práinn an teagaisc seo a ghníomhachtú inár dtíortha uile. Bígí páirteach san athrú tábhachtach seo dár bpobal. Sínigh an achainí anois agus cabhraigh le todhchaí níos aontaithe a chruthú don Eoraip.

Sínigh an achainí!